Früh eines Morgens
hatte Zeit totzuschlagen*
lieh ich mir Jebs Gewehr
und setzte mich auf einen Hügel
ICh sah einen einsamen Reiter
der die Ebene überquerte
ich zielte auf ihn
um mich zu üben
das Gewehr meines Bruders ging in meiner Hand los
ein Schuß war
über dem Land zu hören
Das Pferd rannte weiter
der Reiter war tot
Ich ließ meinen Kopf hängen, ich ließ meinen Kopf hängen
Ich fing an zu rennen
Um aus diesem Traum aufzuwachen
Meines Bruders Gewehr
landete im Bach
Ich lief weiter
in die Salzmarschen
Und da fanden sie mich
Meinen Kopf in den Händen
Der Sherriff fragte mich
Warum ich gerannt sei

Und seine Frau zur Witwe
Ich bitte sie um Vergebung
Ich wünschte, ich wäre tot"
Ich ließ meinen Kopf hängen, ich ließ meinen Kopf hängen
Früh eines Morgens
Hatte Zeit totzuschlagen*
Ich sehe die Galgen
Oben auf dem Hügel
Und draußen in der Ferne
Eine Sinnestäuschung
Sehe ich einen einsamen Reiter
Der die Ebene überquert
Er kommt, mich zu holen
Um zu sehen, was sie getan haben
Wir werden gemeinsam reiten
Bis das Jüngste Gericht kommt
Ich bete um Gottes Gnade
Denn bald werde ich tot sein
Ich ließ meinen Kopf hängen, ich ließ meinen Kopf hängen
im Original: time to kill doppeldeutig: Zeit zu töten und freie Zeit totzuschlagen
hatte Zeit totzuschlagen*
lieh ich mir Jebs Gewehr
und setzte mich auf einen Hügel
ICh sah einen einsamen Reiter
der die Ebene überquerte
ich zielte auf ihn
um mich zu üben
das Gewehr meines Bruders ging in meiner Hand los
ein Schuß war
über dem Land zu hören
Das Pferd rannte weiter
der Reiter war tot
Ich ließ meinen Kopf hängen, ich ließ meinen Kopf hängen
Ich fing an zu rennen
Um aus diesem Traum aufzuwachen
Meines Bruders Gewehr
landete im Bach
Ich lief weiter
in die Salzmarschen
Und da fanden sie mich
Meinen Kopf in den Händen
Der Sherriff fragte mich
Warum ich gerannt sei

Und seine Frau zur Witwe
Ich bitte sie um Vergebung
Ich wünschte, ich wäre tot"
Ich ließ meinen Kopf hängen, ich ließ meinen Kopf hängen
Früh eines Morgens
Hatte Zeit totzuschlagen*
Ich sehe die Galgen
Oben auf dem Hügel
Und draußen in der Ferne
Eine Sinnestäuschung
Sehe ich einen einsamen Reiter
Der die Ebene überquert
Er kommt, mich zu holen
Um zu sehen, was sie getan haben
Wir werden gemeinsam reiten
Bis das Jüngste Gericht kommt
Ich bete um Gottes Gnade
Denn bald werde ich tot sein
Ich ließ meinen Kopf hängen, ich ließ meinen Kopf hängen
im Original: time to kill doppeldeutig: Zeit zu töten und freie Zeit totzuschlagen
You ll remember me when the westwind moves Upon the fields of Barley You ll forget the sun in his jealous ...
Ich trinke keinen Kaffee ich nehme Tee mein Schatz Ich mag meinen Toast nur auf einer Seite getoas...
Tausend Jahre und noch eintausend mehr Tausend mal tausend Tueren bis zur Ewigkeit Ich koennte tausend L...
Du wirst dich an mich erinnern wenn der Westwind weht ueber die Gerstefelder du wirst die Sonne in ihrem e...
Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s oublier Qui s enfuit deja Oublier le temps Des malentendus ...
Fragile Sting If blood will flow when flesh and steel are one Drying in the colour of the evening sun Tomorrow s ...
Er gibt die Karten so als w rde er meditieren Und die mit denen er spielt ahnen es nicht Er spielt nich...
I don t drink coffee I take tea my dear I like my toast done on the side And you can hear it in my...
Ich sah heute raus ueber den Fluss Ich sah eine Stadt im Nebel und einen alten Kirchturm wo die Seemoewen s...
Die vielen Gedanken die du dir machst Mein Herz singt wie eine Brise des Aprils auf den Fluegeln de...


