Ich warte, dass meine Zeit endlich kommt.
Ich warte, dass der Film endlich anfängt.
Ich warte auf irgendeine Offenbarung.
Ich warte auf jemanden, der mich ins Spiel bringt.
Denn im Moment sehe ich nur meine Träume.
Bei allem was ich anfasse, bei allem was ich liebe,
spüre ich ihre kalten Hände auf mir.
So kalt wie eine zauberhafter Horizont,
denn ich zwar ständig vor Augen habe, den ich aber nie erreichen kann.
Wir taumeln nur umher, bis uns ganz schwindlig wird.
Kommen nicht vom Fleck und drehen uns immer nur im Kreis.

Wir taumeln nur umher, bis uns ganz schwindlig wird.
Kommen nicht vom Fleck und drehen uns immer nur im Kreis.
Wolltest du einen Sieger?
Wolltest du ein Vorbild?
Wolltest du berühmt sein?
Wolltest du der Präsident sein?
Wolltest du einen Krieg anzetteln?
Wolltest du verliebt sein?
Als wir uns verliebten,
haben wir uns nur in uns selbst verliebt.
Wir taumeln nur umher, bis uns ganz schwindlig wird.
Kommen nicht vom Fleck und drehen uns immer nur im Kreis.
Ich warte, dass der Film endlich anfängt.
Ich warte auf irgendeine Offenbarung.
Ich warte auf jemanden, der mich ins Spiel bringt.
Denn im Moment sehe ich nur meine Träume.
Bei allem was ich anfasse, bei allem was ich liebe,
spüre ich ihre kalten Hände auf mir.
So kalt wie eine zauberhafter Horizont,
denn ich zwar ständig vor Augen habe, den ich aber nie erreichen kann.
Wir taumeln nur umher, bis uns ganz schwindlig wird.
Kommen nicht vom Fleck und drehen uns immer nur im Kreis.

Wir taumeln nur umher, bis uns ganz schwindlig wird.
Kommen nicht vom Fleck und drehen uns immer nur im Kreis.
Wolltest du einen Sieger?
Wolltest du ein Vorbild?
Wolltest du berühmt sein?
Wolltest du der Präsident sein?
Wolltest du einen Krieg anzetteln?
Wolltest du verliebt sein?
Als wir uns verliebten,
haben wir uns nur in uns selbst verliebt.
Wir taumeln nur umher, bis uns ganz schwindlig wird.
Kommen nicht vom Fleck und drehen uns immer nur im Kreis.
I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath...
Du erklaerst mir dass du jetzt eigene Wege gehst Doch wenn ich den Trennungsschmerz in deinen Augen ...
Many s the time I ran with you down The rainy roads of our old town Many the lifes we lived in each day And bur...
Viel der Zeit die ich mit dir runter rannte Die verregneten Strassen unserer alten Stadt Viele der Leben die wi...
Ich lief durch ein verlassenes Land Ich kannte den Pfade wie meinen Handruecken Ich spuerte die Er...
When you when you forget your name When old faces all look the same Meet me in the morning when yo...
You and me go far We d be famous stars When did it go When my self esteem got low Did you think of me in your ...
In einem spaeten Nachtzug schlief ich ein Verpasste meinen Halt und musste nochmal zurueck Warum wuerde ich dic...
Ich glaube du koenntest stolpern und naeher kommen Ich mag es alleine aufzuwachen zu liegen und zu Stein zu we...
I hold you in my hands A little animal And only some idiot would let you go But if I m one thing then that s the...


