Rimini
Teresa ha gli occhi secchi
Teresa hat trockene Augen
guarda verso il mare
schaut aufs Meer hinaus
per lei figlia di pirati
für sie, die Piratentochter,
penso che sia normale
ist das wohl ganz normal
Teresa parla poco
Teresa spricht nicht viel
ha labbra screpolate
hat rissige Lippen
mi indica un amore perso
bringt mich auf eine Liebe, verloren
a Rimini d'estate.
in Rimini im Sommer.
Lei dice bruciato in piazza
Sie sagt: verbrannt auf der Piazza
dalla santa inquisizione
von der heiligen Inquisition
forse perduto a Cuba
vielleicht verloren in Cuba
nella rivoluzione
während der Revolution
o nel porto di New York
oder im Hafen von New York
nella caccia alle streghe
während der Hexenjagd
oppure in nessun posto
vielleicht nirgendwo
ma nessuno le crede.
aber niemand glaubt ihr.
Coro: Rimini, Rimini
E Colombo la chiama
Und Columbus ruft sie
dalla sua portantina
aus seiner Sänfte
lei gli toglie le manette ai polsi
sie nimmt ihm die Handschellen von den Gelenken

an jemanden, der sie nicht unterhält".
Coro: Rimini, Rimini
Ora Teresa è all'Harry's Bar
Jetzt ist Teresa in Harry´s Bar
guarda verso il mare
schaut aufs Meer hinaus
per lei figlia di droghieri
für sie, die Drogistentochter,
penso che sia normale
ist das wohl ganz normal
porta una lametta al collo
sie trägt ein Rasiermesser am Hals
è vecchia di cent'anni
ist hundert Jahre alt
di lei ho saputo poco
ich habe nur wenig über sie erfahren
ma sembra non inganni.
aber sie scheint nicht zu lügen.
"E un errore ho commesso - dice -
"Einen Fehler habe ich begangen", sagt sie,
un errore di saggezza
"einen Fehler aus Weisheit
abortire il figlio del bagnino
habe das Kind vom Bademeister abgetrieben
e poi guardarlo con dolcezza
und habe es dann liebevoll angeschaut
ma voi che siete a Rimini
aber ihr, die ihr in Rimini seid
tra i gelati e le bandiere
zwischen Eis und Fahnen
non fate più scommesse
schließt keine Wetten ab
sulla figlia del droghiere".
auf die Tochter des Drogisten".
Coro:Rimini, Rimini
Teresa ha gli occhi secchi
Teresa hat trockene Augen
guarda verso il mare
schaut aufs Meer hinaus
per lei figlia di pirati
für sie, die Piratentochter,
penso che sia normale
ist das wohl ganz normal
Teresa parla poco
Teresa spricht nicht viel
ha labbra screpolate
hat rissige Lippen
mi indica un amore perso
bringt mich auf eine Liebe, verloren
a Rimini d'estate.
in Rimini im Sommer.
Lei dice bruciato in piazza
Sie sagt: verbrannt auf der Piazza
dalla santa inquisizione
von der heiligen Inquisition
forse perduto a Cuba
vielleicht verloren in Cuba
nella rivoluzione
während der Revolution
o nel porto di New York
oder im Hafen von New York
nella caccia alle streghe
während der Hexenjagd
oppure in nessun posto
vielleicht nirgendwo
ma nessuno le crede.
aber niemand glaubt ihr.
Coro: Rimini, Rimini
E Colombo la chiama
Und Columbus ruft sie
dalla sua portantina
aus seiner Sänfte
lei gli toglie le manette ai polsi
sie nimmt ihm die Handschellen von den Gelenken

an jemanden, der sie nicht unterhält".
Coro: Rimini, Rimini
Ora Teresa è all'Harry's Bar
Jetzt ist Teresa in Harry´s Bar
guarda verso il mare
schaut aufs Meer hinaus
per lei figlia di droghieri
für sie, die Drogistentochter,
penso che sia normale
ist das wohl ganz normal
porta una lametta al collo
sie trägt ein Rasiermesser am Hals
è vecchia di cent'anni
ist hundert Jahre alt
di lei ho saputo poco
ich habe nur wenig über sie erfahren
ma sembra non inganni.
aber sie scheint nicht zu lügen.
"E un errore ho commesso - dice -
"Einen Fehler habe ich begangen", sagt sie,
un errore di saggezza
"einen Fehler aus Weisheit
abortire il figlio del bagnino
habe das Kind vom Bademeister abgetrieben
e poi guardarlo con dolcezza
und habe es dann liebevoll angeschaut
ma voi che siete a Rimini
aber ihr, die ihr in Rimini seid
tra i gelati e le bandiere
zwischen Eis und Fahnen
non fate più scommesse
schließt keine Wetten ab
sulla figlia del droghiere".
auf die Tochter des Drogisten".
Coro:Rimini, Rimini
Andrea s perso s perso e non sa tornare Andrea s perso s perso e non sa tornare Andrea aveva un amore riccioli ner...
La canzone di Marinella Questa di Marinella la storia vera Diese ist die wahre Geschichte von Mar...
FIUME SAND CREEK Sand Creek Fluss Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura Sie haben unser H...
Ho visto Nina volare Mastica e sputa sie kaut und spuckt da una parte il miele auf der einen Seite H...
Creuza de mae Saumpfad zum Meer Umbre de muri muri de main Schatten von Gesichtern Ge...
Dolcenera Am ala ch l ar a am a cum l amiala cum l aria ch l l ch l l amiala cum l aria am a amia cum l amiala ...
FRANZISKA Hanno detto che Franziska stanca di pregare Es wird erzaehlt Franziska sei zu muede zu beten tutta la...
D ae m riva Von meinem Ufer D ae m riva Von meinem Ufer sulu u teu mandillu cia u nur dein helles Tuechlein ...
Geordie Uomo Mentre attraversavo London Bridge Waehrend ich die London Bridge ueberquerte un giorno senza sole an...
Hotel Supramonte E se vai all Hotel Supramonte e guardi il cielo Und wenn du zum Hotel Supramonte gehst ...


